euskara
Je suis en vadrouille au pays basque. En fait, on ne vadrouille pas au pays basque, on visite, on apprend, on s'informe, on s'imprègne … de paysages grandioses, d'océan, ah! l'océan, de culture et de … langue basque ! - prononcez euskara -
J'ai toujours été subjuguée par le langage, tous les langages … alors là je suis servie … fascination de l'hermétique , étrange musicalité.
Fastoche, m'a-t-on dit, tout se prononce ! Ah ben oui, quand on le sait, tout de suite, c'est plus clair !
le g se prononce gue, le z s, le x ch, et il n'y a pas d'accents ... facile en effet !!!
Se balader dans Saint jean de Luz – prononcez Luce - est un réel plaisir, le port, le maison de l'infante, l'air marin et la grande plage déserte ( vive le mois de janvier ! ).
Tout est écrit bilingue et ça m'amuse.
J'ai longé l'océan jusqu'à Socoa et musardé dans les petits villages, Ainhoa par exemple – prononcez Aïnoha - un petit bijou de maisons traditionnelles et très anciennes. J'y ai rencontré des gens sympas, merci pour le fromage de brebis, la prochaine fois j'apporterai la confiture de cerises noires !
Je n'ai pas vu d'ours – prononcez ours – j'ai dit : dommage, et le Spécialiste : ouf !- prononcez ouf et comprenez : tant mieux. Je n'ai pas, non plus, pratiqué la pelote basque, parce que c'est … imprononçable !
Il est un sujet de conversation à manier avec délicatesse. La politique … ou le nationalisme – prononcez ... euh non, ne vous prononcez pas ! - Chacun ses affaires – prononcez puska - !
J'ai visité des églises au style labourdin, avec leurs tribunes de bois foncé, à Urrugne – Urruna – prononcez gna – par exemple. Evidemment les explications sont bilingues et les livres de cantiques aussi.
En sortant de l'église, une vieille dame m'a dit : « jauna, zu, gure begiralea eman gaur ere zure baken » - débrouillez-vous ! -
J'ai donc pris mon petit livret « comment être à l'aise dans ses espadrilles en toutes circonstances » et j'ai essayé de faire des rapprochements phonétiques : alors voyons voir – vous avez du roti de boeuf ?- Peu probable ! - je voudrais une paire de chaussettes – non plus ! - comment s'appelle cette rivière ? - surréaliste !
Je n'ai pas trouvé et la patience n'étant pas ma vertu première j'ai osé un : elle me pompe l'air l'ancêtre – comme ça se prononce, mais à voix basse de préférence ! - et tout en gardant le sourire spécial touriste sympa j'ai poursuivi ma route. Peut-être, cette brave femme m'a-t-elle tout simplement dit : - garde mon âme dans la paix, près de toi Seigneur. -
Alors là, Il va avoir du boulot, mais bon, ce n'est pas le propos du jour, un autre fois peut-être !
En attendant, je vous dis à bientôt, enfin ... sarri arte !
j'allais oublier : j'ai acheté un C.D. de chants basques ! J'aime les choeurs, je trouve cela très beau ... mon entourage, pas du tout du tout !
j'ai donc une arme redoutable ... pour obtenir ce que je veux ( vous pouvez prononcez chantage, ça m'est égal !!! )