C'était de mémoire (le poème) mais la V.O de Mme Colo est la bonne. De plus, le spanish va bien à l'oreille d'un poète comme l'anglais au rock,l'autrichien à Mozart, l'allemand avec Goethe, l'italien à la Tosca et le français avec Voltaire.<br />
Accroche au temps qui bonifie.(Le tournedos avec le Château Margaux.)
S
sabledutemps
14/10/2010 07:36
@Alex : boire un pot (c'est Lyonnais, cherche pas!)à Bordeaux, pourquoi pas, à mon prochain voyage dans la région, ce serait sympa...si le temps ne m'a pas complètement effacée d'ici là !<br />
Merci pour le poème...<br />
@Colo :merci pour la traduction du poème, c'est très beau...et repose-toi bien!<br />
Amitiés.
C
colo
12/10/2010 17:48
Ah ça mais! Colo ne va rien corriger du tout cher Alex (tu permets Sable que je lui réponde?), voilà les paroles ...<br />
""A las orillas del Titicaca grabé tu nombre sobre la arena<br />
Vino la ola y lo borró todo. Y de tu nombre no quedó nada.<br />
Sobre las peñas grabé tu nombre, vino la lluvia y lo borró todo" <br />
<br />
..et la traduction:<br />
Chanson bolivienne<br />
"Sur les bords de Titicaca j'ai gravé ton nom dans le sable<br />
Vint la vague et effaça tout. Et de ton nom il ne resta rien.<br />
Sur les rochers j'ai gravé ton nom, vint la pluie et effaça tout"<br />
Je vais me reposer un peu, hihihi! Bonne soirée.
A
alex cessif
12/10/2010 11:43
T'aurais quand même pu t’arrêter à Bordeaux pour vider un godet.<br />
Ou flâner à "trousse chemise" dans Ré sa voisine.<br />
Et ne rien graver sur le sable sous peine de disparaître comme un grain de silice emporté par le ressac:<br />
"sobre l'arena <br />
del Titicaca<br />
Sobre l'arena <br />
grabé tu nombre.<br />
Vienne la llubia<br />
y de tu nombre<br />
no quedo nada"<br />
S'il y a des fautes, Colo corrigera
S
sabledutemps
12/10/2010 07:30
@Gballand : très souvent, c'est vrai.J'adore mettre mon grain de sel, euh pardon, de sable, un peu partout!<br />
@Colo : merci!...l'océan à perte de vue...je pense à toi et je t'embrasse.
voix de l'oubli
parler de tout, de rien, retourner le sablier .... et ne rien oublier
Les textes et photos sont la propriété de l'autrice.
yvet.dg@gmail.com